About the Reading

Featuring sam sax, Taije Silverman, Judith Greenberg, Courtney Sender,
Harriet Levin Millan, Kathryn Hellerstein, and Ariel Resnikoff

Wednesday, April 26th @ 6PM
Penn Hillel Auditorium
Hillel Steinhardt Hall, 215 S 39th St, Philadelphia, PA 19104

Q & A moderated by Julia Kolchinsky Dasbach
Light refreshments to follow

sam sax 
is the author of Madness (Penguin, 2017) winner of The National Poetry Series selected by Terrance Hayes and ‘Bury It’ (Wesleyan University Press, 2018). He’s received fellowships from the National Endowment for the Arts, Lambda Literary, the MacDowell Colony. He’s the two-time Bay Area Grand Slam Champion & author of four chapbooks. Winner of the 2016 Iowa Review Award his poems are forthcoming in American Poetry Review, Gulf Coast, Ploughshares, Poetry Magazine, + other journals. He’s the poetry editor over at BOAAT.

Taije Silverman is the author of Houses Are Fields, a book of poems, and her newer poetry is forthcoming in The Best American Poetry 2017and in the journals Ploughshares, The Massachusetts Review, and The Alaska Quarterly Review. Current work can be found in The Best American Poetry 2016The Georgia Review, The Gettysburg Review, Barrow Street, Poetry Daily, and the 2017 Pushcart Prize Anthology. She is the recipient of a 2017 Pushcart Prize, the 2016 Anne Halley Prize for best poem in the Massachusetts Review, a 2011 Fulbright Award, the 2010-11 W.K. Rose Fellowship from Vassar College, and several residencies from the MacDowell Colony and the Virginia Center for the Creative Arts. Her translations of Giovanni Pascoli have appeared in The Nation, the Kenyon Review, New England Review, Agni, Pleiades, Crazyhorse, Modern Poetry in Translation, and elsewhere. Houses Are Fields appeared in Italian translation in 2013 (Le Case Sono Campi, trans. Giorgia Pordenoni, Oedipus Edizioni). She has taught at the University of Bologna in Italy, where she was a Fulbright Scholar, Ursinus College, and Emory University, where she was the Creative Writing Fellow.

Judith Greenberg research and teaching interests focus on questions of memory and trauma Studies, especially through a feminist lens. She holds a degree in comparative literature and her courses are informed by psychoanalysis, film Studies, Holocaust Studies, and her years teaching in French departments. She is the editor of Trauma at Home: After 9/11 and author of a variety of chapters and articles related to trauma and its representations, including “Trauma and Transmission: Echoes of the Missing in Dora Bruder” (Studies in 20th and 21st Century Literature), “Surviving Charlotte Delbo’s Auschwitz and After: How to Arrive and Depart,” (in the MLA publication Teaching the Representation of the Holocaust), “Paths of Resistance: French Women Working from the Inside,” (in Experience and Expression: Women, Nazis and the Holocaust) and “The Trauma of Echo and the Echo of Trauma,” (in American Imago). She has also taught and written about Virginia Woolf, including publications in Woolf Studies Annual and Virginia Woolf: Turning the Centuries. Greenberg received Gallatin’s Jewish Studies grant in 2007 for a manuscript on which she is currently working, Cypora’s Shadow, which takes a cousin’s memoir written in a Polish ghetto during the final days before the ghetto’s liquidation and then explores the trans-generational transmission of trauma, particularly from mothers to daughters.

Courtney Sender‘s stories appear in The Kenyon Review, AGNI, American Short Fiction, The Georgia Review, Tin House, and others. A MacDowell Colony fellow, she has won fiction prizes through Glimmer Train, The Mississippi Review, Boulevard, and Michigan Quarterly Review. She currently studies at Harvard Divinity School.

Harriet Levin Millan is the author of three books of poetry and a novel. Her debut poetry collection, The Christmas Show, (Beacon Press) was selected for the Barnard New Women Poets Prize and The Poetry Society of America’s Alice Fay di Castagnola Award. Her newly released novel, How Fast Can You Run (Harvard Square Editions), was chosen as a 2017 Charter for Compassion Global Read and is an Independent Publisher Book Award Bronze Medialist. She received a MFA from the University of Iowa’s Writers Workshop and has written for The Kenyon Review, Ploughshares, Prairie Schooner, The Harvard Review, The Iowa Review, PEN America, The Smart Set and The Forward among other publications. She teaches creative writing and directs the Certificate Program in Writing and Publishing in the English Department at Drexel University. This June, she’ll be teaching a novel writing workshop at the Philadelphia Writers Conference.

Kathryn Hellerstein is Associate Professor of Germanic Languages and Literatures, specializing in Yiddish, and the Ruth Meltzer Director of the Jewish Studies Program at the University of Pennsylvania.  Her books include a translation and study of Moyshe-Leyb Halpern’s poems, In New York: A Selection, (Jewish Publication Society, 1982), Paper Bridges:  Selected Poems of Kadya Molodowsky (Wayne State University Press, 1999), and Jewish American Literature:  A Norton Anthology, of which she is co-editor (W. W. Norton, 2001).  Her new book, A Question of Tradition:  Women Poets in Yiddish, 1586-1987 (Stanford University Press, 2014), won the National Jewish Book Award in Women’s Studies and the 2015 Modern Language Association Fenia and Yaacov Leviant Memorial Prize in Yiddish Studies.  Hellerstein’s translations, poems, and many scholarly articles on Yiddish and Jewish American literature have appeared in journals and anthologies, including American Yiddish Poetry: A Bilingual Anthology (University of California Press, 1986), to which she was a major contributor. Hellerstein has received grants from the NEA, the NEH, and the Guggenheim Foundation, as well as from the Hadassah-Brandeis Institute and the Marcus Center at the American Jewish Archives. Her Women Yiddish Poets: An Anthology, is forthcoming from Stanford University Press.  Hellerstein is currently writing a book, China through Yiddish Eyes: Cultural Translation in the Twentieth Century.  

Ariel Resnikoff is a​ poet, translator & teacher whose most recent works include the collaborative pamphlet, Ten-Four: Poems, Translations, Variations (Operating System Press,​2015) with Jerome Rothenberg, & the chapbook, Between Shades (Materialist Press, 2014). New poems & translations can be found or ​ are forthcoming in​Golden Handcuffs Review, White Wall Review, karawa, Mantis, The Wolf Magazine for Poetry & Dibur Journal. With Stephen Ross, he is translating into English Mikhl Likht’s Yiddish modernist long-poem, ‘Processions’, & with Lilach Lachman & Gabriel Levin, the collected Hebrew writings of Avoth Yeshurun. Ariel teaches creative w/reading at the University of Pennsylvania & curates the “Multilingual Poetics” reading/talk series at Kelly Writers House.